Det största hindret för yttrandefrihet är nog främst språket. Nu har jag lagt in en översättningsfunktion på min blogg så att fler kan läsa.
Det går också att använda funktionen tvärtom. DN hade en artikel om bloggare i GAZA och gjorde länkar. Nu var de på Engelska så kanske var det inte så svårt för dig att läsa. Här är ett exempel på blogg från GAZA på Svenska .Men läser du en sida på Ryska. Kinesiska, Arabiska så blir det lite svårare. Aftonbladet på Arabiska hur ser det ut då? Det är inte helt perfekt men ändå. Ja ni förstår principen. Här kommer ett exempel från The Times. De skriver mycket om Afrika men inte så mycket om folkmorden i GAZA. SvD på Japanska ser lite roligare ut än annars.
Så vad jag vill säga med det här inlägget. Kan vi börja länka och läsa jorden runt istället för i bara den ankdammen, som jag anser svenska bloggosfären är. Då kan vi börja tala om yttrandefrihet.
Aftonbladet kör rätt hårt med ankdammen och försöker utse Årets blogg i olika kategorier. Bästa sportblogg Nu var Marcus Birro med så vinner han klagar jag inte. Vilket underbart språk han har! Nöje och kultur har de nominerat i. Ja så där håller de på. De som nominerar är bloggare så det ger väl en viss status för tidningen:) Den enda "riktiga" bloggtävlingen är Årets Blogg 2008 Alla Kategorier. Av en slump så kan du rösta på den här sidan. Jag är med där också men får inte så många röster..snyft, snyft. Jag som anser att Wadström är blogg nr 1. Stavar lite illa och är lite svår att förstå men visst är den kreativ bloggen. Kramar och applåder mottages tacksamt.
Kör nu igång med att lägga in funktionen översättning på era bloggar och läs bloggar och tidningar jorden runt. Det är så vi kan hämta information och värna om yttrandefriheten framöver. Så låt FRA-arna i alliansen hålla på med sitt lyssnade så står vi för informationen. Glada blogghälsningar till er alla.
Som jag skrivit tidigare så är jag lite orolig över att det finns så få helt fristående bloggportaler. Men blir det för mycket censur så får vi bloggare starta en egen. Kanske Piratpartiet skulle kunna dra igång ett sådant projekt. de verkar ha fattat vad inskränkning av det fria ordet innebär. Men just nu är i glada och börjar blogga över gränserna - eller hur?
Har du lite svårt med hur man använder översättningen så kommer det i Del 3 Grundkurs för bloggande socialdemokrater på Expressenbloggen. Alla kan givetvis läsa där, jag är inte som sossarna som låst in sig på sitt sosseinfonätverk. Undrar hur det ordet blir på franska..hi hi
Mer intressant av wadström mer bloggar om översättning google globalisering media blogg israel gaza hamas palestina fra , moderaterna kristdemokraterna, centerpartiet, folkpartiet, feministiskt initiativ, piratpartiet junilistan övervakning pressfrihet frihet vänsterpartiet miljöpartiet socialdemokraterna Årets blogg 2008 Bloggportalen knuff Blogg, , Årets blogg, TWINGLY, BLOGGOSFÄREN, KNUFF stora bloggprisetTechnorati om: politik , samhälle , regeringen , fra , samhälle , Icerocket om: politik, samhälle, politik
Strålande! Jag har sett att en del har översatt min blogg förut till diverse språk, men inte tänkt att man kan serva med det så där systematiskt! Nya grejen ju :)
SvaraRaderaTack Veronica
SvaraRaderaDet är ganska enkelt. Man behöer en översättartjänst. Jag använder google som är gratis länken är här
http://translate.google.se/translate_t#
Sedan är det lite knep och knåp. Jag skall skriva om det, lite praktiska tips i sossekursen del 3 :) på expressenbloggen mot veckoslutet. http://expressenbloggen.blogspot.com/ det där med sosse är inte så allvarligt. Jag tycker bara vi alla skall dela med oss av all info. Yttrandefrihet bygger på det, demokrati också.
Javisst, google translate är bra när det kniper - inte alltid så bra kvalitet, men dock. Har gjort en lista jag också nu.
SvaraRaderaJag tar det där med sossigt väldigt lätt, skulle säga högst feministiskt ;) passar perfekt för feministernas internationella nyfikna systrar och publik.